欢迎进入黑龙江省版权保护协会官方网站!
今天是
黑龙江省版权保护协会
行业动态
行业动态
行业动态 网站首页 >行业动态
第三十一届图博会达成中外版权贸易协议2826项——版权护航图书“扬帆出海”

日期:2025-07-02

  80个国家和地区的1700多家展商现场参展,22万种中外图书集中亮相,达成中外版权贸易协议(含意向)2826项,近30万人次入场参观……6月22日,由国家新闻出版署主办的第三十一届北京国际图书博览会(下称图博会)在京落幕。作为全球最重要的国际书展和国际版权贸易平台之一,图博会为推动中华文化“走出去”、促进中外文化贸易合作共赢搭建起交流合作的桥梁。

  展示精品佳作

  “足迹”系列、《近镜头:温暖的瞬间》《复兴文库》等主题图书,以及大量的古籍图书、“引进来和走出去”图书……进入展区现场,精品出版物展区最为吸睛。在这里,一批兼具思想性、艺术性、可读性的优秀出版物集中亮相,充分展示了新时代的重要出版成果。展区工作人员介绍,精品出版物展以六大板块图书、精品期刊展、两个专题展区集中展示精品图书、期刊等2400余种。

  今年是纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年,展会上,多家出版社推出相关图书。江苏人民出版社举办抗日战争及南京大屠杀主题图书版权推介会暨多语种签约仪式;人民日报出版社联合晨光出版社共同主办“号角嘹亮,为国而歌”——《号角》新书发布会;中国作家馆以纪念抗战胜利80周年、弘扬伟大抗战精神为主题,聚焦新时代文学发展成就,为实现民族伟大复兴凝聚中国作家、中国文学的力量。

  统一组团、统一布展,突出汇报展示、产品陈列和业务洽谈三方面的功能,此届图博会上,上海市精心组织全市近30家出版社参展,参展图书共计2000余种。“展示的图书不仅有红色文化精品,如《火种——寻找中国复兴之路》《革命者》《千里江山图》《红色弄堂》等,还有列入国家重点出版规划、获国家出版基金资助、荣获年度‘中国好书’等奖项的上海精品图书等,集中展示上海版权‘走出去’的优秀成果,并开展国际交流和合作。”上海展团相关负责人向中国知识产权报记者介绍。

  除图书展示之外,图博会还聚焦产业前沿,“新质生产力”“AI技术”等成为博览会热词。北京国际出版论坛、第三届出版与技术创新大会等汇聚中外书业与技术巨擘的论坛,通过国际化的前瞻视野,深入探索出版业的发展脉搏与技术创新应用,促进“科技+出版”融合创新。

  搭建合作桥梁

  6月19日,“中国-阿塞拜疆经典著作互译”项目首批图书授权签约仪式在图博会上举行。在此次签约仪式上,中方授予阿方翻译和出版《家》和《老子注译及评介》阿塞拜疆语版的权利。

  中国社会科学院上海合作组织研究中心副秘书长杨进在会上表示,这两本书分别代表了中国现代文学与古代哲学,具有重要的文化价值和交流意义。他表示,相信未来会有更多阿塞拜疆杰出诗人的作品被引介到中国,让两国人民在文学中相知,在文化中相通,共同见证新时代丝绸之路的繁荣与发展。

  展会期间,上海出版单位充分利用此次图博会搭建的交流平台,策划了多场签约和对谈活动,包括上海交通大学出版社的“中国-新加坡经典著作互译项目首批成果发布会”,华东师范大学出版社与施普林格·自然集团战略合作签约仪式,少年儿童出版社的秦文君作品版权交流会等。

  作为历届图博会的重点展区之一,此次图博会北京展区以“书香京城 悦读世界”为主题,组织北京出版集团、市属图书出版单位和重点网络出版服务企业共40家盛装参展,共计展出3500余种各类精品图书、期刊、文创及融媒体产品。数据显示,截至6月22日,北京展区与20余个国家近40余家出版机构达成各类输出意向(含实物出口)350余种,达成引进意向14种。其中,版权输出签约及意向共计150种,目前已签约版权协议40种,达成版权合作意向110种。

  据介绍,近年来,图博会海外版权合作不断深入,不仅输出数量增加,输出地区也从欧美国家扩大到拉美、中东等,策划组织多种形式的交流活动,强化中外出版链接作用,取得了良好的效果。

  探索输出路径

  图博会主办方发布的数据显示,此届图博会共达成中外版权贸易协议(含意向)2826项,其中各类版权输出意向和协议1955项,引进意向和协议753项,合作出版意向和协议118项。扩大图书版权输出,传播中国声音,我国图书“走出去”取得显著成效,同时也面临一些问题,业界正在积极探索,不断拓宽“走出去”路径。

  此届图博会上,从展示到交流合作,上海图书“走出去”成果亮眼。上海展团相关负责人介绍,上海加大财政专项资金扶持,助力精品图书输出海外。如上海版权“走出去”扶持项目始于2013年,旨在鼓励和支持优秀版权项目走出国门,扩大中华文化的国际竞争力和影响力,目前,资助出版“走出去”项目超200个,资助金额超800万元。值得一提的是,上海出版依托专项资金扶持,从2015年起创立上海翻译出版促进计划,通过重点支持外籍或长期在国外学习、工作、生活的译者译介中国作品,促进更多优秀中国作品在世界范围内的出版、传播和推介。该计划已资助多种图书出版,涉及英、韩、法、日、意、德等众多语种。

  近年来,中国作家协会也在积极推进图书版权输出,成果丰硕。近日,中国作家协会主办“新时代文学攀登计划·扬帆计划”文学沙龙。为搭建起中国文学与世界读者之间的沟通桥梁,助推这些作品走向海外市场,中国作家协会与中国图书进出口(集团)有限公司合作实施该计划。中国作家协会创研部主任何向阳在会上介绍,自推进该计划以来,已有160多个翻译项目签署版权输出合同,覆盖全球29个语种。

  著名作家、茅盾文学奖得主麦家创作的《解密》《暗算》《风声》等谍战题材作品深受好评。6月20日,由中国图书进出口(集团)有限公司主办的“故事沟通世界——麦家对话30国汉学家活动”在图博会上举行。活动现场,麦家与来自全球的30余位汉学家、翻译家、出版人齐聚一堂,围绕文学创作、翻译出版、国际传播等议题展开深度对话,共同探讨中国故事走向世界的路径。在麦家看来,国际译者和出版人是能够让他的作品走向世界的朋友,他们的才华与热爱助他的作品走进100余个国家和地区。他认为,汉学家与出版人是破解文化传播困境的关键力量,并呼吁用文学沟通来弥合文明隔阂。他期待携手更多国际伙伴,让中国文学走得更远,让世界更全面理解中国。

作者: 侯伟

来源:中国知识产权资讯网

|责编:牟研

二维码
黑龙江省版权保护协会
业务主管单位:
中共黑龙江省委宣传部 
黑龙江省版权局
社会登记管理机关:
黑龙江省民政厅
黑ICP备20004382号-1
Copyright © 2020 黑龙江省版权保护协会版权所有