欢迎进入黑龙江省版权保护协会官方网站!
今天是
黑龙江省版权保护协会
行业动态
行业动态
行业动态 网站首页 >行业动态
黑龙江朝鲜民族出版社 | 浅谈对朝对韩图书版权输出现状

日期:2020-04-28

编者按

在第20个“世界知识产权日”到来之际,黑龙江省版权局、黑龙江省版权保护协会邀请了部分会员理事单位,就工作中涉及的知识产权方面的具体事例做分享,黑龙江省版权保护协会将通过网站持续推送。同时,欢迎社会各机构把工作中涉及知识产权的事例写出来,共同分享。

“一带一路”倡议为中国出版业“走出去”带来前所未有的发展机遇。是推动中国出版“走出去”提质增效,扩大中华文化国际影响力,提高国家文化软实力,促进中外文明交流互鉴,让世界读懂中国的重要举措。

黑龙江朝鲜民族出版社(以下简称 “朝文社”)是黑龙江省唯一一家民文图书出版的公益性事业单位,主要从事朝鲜文图书的翻译和出版工作。从2003年起朝文社开始打造中朝、中韩双语出版基地,重点打造各种词典、语言教材、文化、文学、社会科学类图书。朝文社的图书和人员在朝鲜、韩国出版机构合作上有着先天性的优势。

朝鲜半岛与中国是一衣带水,都属汉字文化圈,文化上有很多共同之处。但由于国情不同,在选题策划方面就要谋求共性、与时俱进。

对朝鲜图书版权贸易

上世纪我社就与朝鲜出版机构建立了合作关系,两国出版社之间也有积极往来,朝文社参加由朝鲜举办的平壤国际书展保持版权贸易平台。引进、输出了一批图书,以工具书、汉语教材以及古典名著、中医药学为主。以实物图书形式向朝鲜输出了《实用中朝朝中词典》《万字玉篇》《英朝朝英词典》《五国语科技术语词典》《妙药奇方》《有趣的数学》红色经典图书《苦菜花》《林海雪原》等,并在朝鲜图书市场反响良好。其中《实用中朝朝中辞典》(合订本)《英朝朝英词典》均累计出口3万余册。

在与朝鲜图书贸易过程中,考虑对方国情因素,电子账户收款相对困难,因此多以现金交易为主。所以在申报一些项目时,提供佐证材料比较困难。

对韩国图书版权贸易

朝文社在韩国开办中国语言出版社(现更名为华文堂),朝文社充分利用华文堂在韩的便捷条件,将这个“分社”作为连结国内朝鲜文图书市场资讯的桥梁与“信息源”,及时掌握各种最新图书信息和时下韩国文化市场的发展动态。通过参加韩国的首尔国际书展,大力宣传推介出版社及图书,努力寻找合作点,实现“输出”和“引进”并举。这项决策的成功实施与有序开展,极大地推动了版权贸易,取得了突出成效,并得到了黑龙江出版集团的肯定,成为了“黑龙江出版集团‘走出去’示范项目”。

1998年,引进《进明中韩词典》《进明韩中词典》 获得了可观的经济效益。2014年,朝文社通过华文堂的牵引,成功引进韩国的励志随笔集《我至死追求生之乐趣》的中文版权,翻译成中文后在国内正式出版发行,销量良好。《美丽的韩国语》教材6种,每种销售一万多册。

从一开始引进,到后期自身研发,发挥自身优势,不断进步,提高图书质量。终于2012年,朝文社自主开发的《中韩词典》《韩中词典》网络版权输出到韩国最大的互联网服务公司 NHN。随后,朝文社《少儿汉语:HSK中国语》(共22册)和《红楼梦(朝鲜文)》等四大名著都成功版权输出到韩国。《大唐气象(朝鲜文)》《春秋巨人(朝鲜文)》分别于获得原新闻出版广电总局“经典中国国际出版工程”项目的资助。

朝文社取得这些成绩,都离不开国家、省政府、省出版集团的民族政策与资金支持。同时,利用自身地缘优势、语言优势,谋求共性、与时俱进。在未来,朝文社将发挥优势,活化资源,锐意进取,策划出版更多精品图书。使朝文社在中国文化“走出去”的方面做出自己的贡献。

|责编:

二维码
黑龙江省版权保护协会
业务主管单位:
中共黑龙江省委宣传部 
黑龙江省版权局
社会登记管理机关:
黑龙江省民政厅
黑ICP备20004382号-1
Copyright © 2020 黑龙江省版权保护协会版权所有